Mirra_1984
Ноя. 22, 2008
10:03 pm - Год без Бежара
Прошел год. Это много или мало - не знаю. За этот год ушли Май Митурич, Лидия Мастеркова, Александр Солженицын...
Спасибо каналу "Культура", показавшему "Б как Бежар" - этот фильм очень светлый, и в нем Бежар узнаваемый и живой.
Июл. 21, 2008
11:50 pm - Поэль Карп о Джордже Оруэлле (1996)
В 1996 году гремела история, которую можно условно назвать "Список Оруэлла". Не хотелось об этом вспоминать, однако в ответ на мой предыдущий пост Илья прислал ссылку, в которой эта история обсасывается по-новой. Еще тогда Поэль Карп ответил очень хорошей статьей "Недостоверное опознание". Поскольку статья Карпа в Интернете отсутствует, а на orwell.ru она так и не попала, хочу ее разместить здесь. И под "кат" прятать не буду. Я очень благодарна П. Карпу, что он написал ее, тем более, что находясь в Англии, он имел возможность ознакомиться с документами в оригинале. Комментировать не хочется, поскольку и так все ясно.
(Кстати, в России вышла только одна статья к 105-летию - статья В. Новодворской в "Новом времени" - я только сегодня ей обзавелась, за что хочу отдельно поблагодарить сотрудника отдела распространения редакции, который мне подарил журнал.
Братья и сестры / Валерия Новодворская // The New Times. - М., 2007. - № 25 (23 июня). - С. 64. - Режим доступа: http://newtimes.ru/magazine/2008/issue07
Карп, Поэль Меерович. Недостоверное опознание : и в полемике не следует белое называть черным / Поэль Карп // Литературная газета. - М., 1996. - 21 августа (№ 34). - С. 14. - [Карп Поэль Меерович (род. 1925-08-31, Киев) -- поэт, переводчик, публицист, критик, балетовед. Окончил исторический факультет Московского университета (1949). Кандидат искусствоведения (1973).]
Люди моего поколения хорошо знают, что такое "стукач". Слишком часто приходилось гадать, кто стукач, штатный или внештатный, добровольный или вынужденный. Ведомство, содержащее стукачей, знало, какова их репутация, и когда уже не всех инакомыслящих изымали из общества, не гнушалось пустить слушок: “Иванов -- стукач!” -- предостерегая окружающих от доверия инакомыслящему. Подобные слухи пускали чуть не о Солженицыне. “Работа” реальных стукачей от этого не страдала. Разоблачить их могли только прямые доказательства. Конечно, каждый полагался на собственные ощущения, но обличать по одним ощущениям остерегались. А ныне свободная печать, не сообразуясь не то что с моралью, но и с фактами, винит в стукачестве Джорджа Оруэлла, обессмертившего себя изображением электронного стукача -- телескрина и, быть может, самым глубоким пониманием влияния стукачества на общество.
В Англии рассекретили очередную порцию бумаг и среди них письмо Оруэлла к Селии Кёруан, сотруднице информационно-исследовательского отдела британского МИДа. Она просила писателя, с которым была дружна, порекомендовать людей, способных вести идейную борьбу с агрессивным коммунизмом, пагубность которого в Британии осознали хоть и не сразу после войны и фултоновской речи Черчилля, но задолго до того, как Борис Николаевич Ельцин вышел из партии.
Оруэлл не только дал несколько рекомендаций, но и предостерег от обращения к людям, на его взгляд, к такой борьбе непригодным ввиду их коммунистических симпатий. Для себя он вел список прокоммунистических авторов, поскольку активно выступал против них в печати, и не исключено, хоть подтверждения того и нет, что он познакомил с этим списком Селию.
Британские газеты развернули полемику. Правые заявляли, что всегда считали Оруэлла патриотом. Левые осуждали его контакт с правительством, заметим, с левым, социалистическим правительством Клемента Эттли. Не вступился за писателя даже Майкл Фут, сам позднее член социалистического правительства. Иных социалистов все еще шокирует антикоммунистическая, антисталинистская позиция Оруэлла. Они и сегодня не осознали, что такое советский строй, и не видят, что под левыми лозунгами он был на деле крайне правым, отчего воистину левый демократ Оруэлл и стал его противником. На это закрывают глаза и у нас, не случайно российская печать еще резче британской и куда единодушней обрушилась на писателя, без обиняков объявив его стукачом. Стоит задуматься и об обоснованности обвинения, и о его побудительных причинах.
В Англии с ее культом частной жизни одна из первых добродетелей -- недоносительство. Трудно предположить, что о тайном занятии знаменитой пятерки советских шпионов в самом сердце британской разведки не догадывался никто из их знакомых. Но никто не донес. Один из пятерых так и остался неразоблаченным и поныне неизвестен, а чтимый у нас Ким Филби смог заблаговременно сбежать в СССР. Не то чтобы промолчавшие разделяли их взгляды, но британский джентльмен не считает возможным информировать государство о том, что он узнал или ему доверили частным образом. Как говорил в подобном случае Достоевский: “Разве это мое дело? Это дело полиции”. Быть стукачом, сексотом, осведомителем, шпионом, то есть информируя свое или чужое государство, делать публичным то, что стало тебе известно как частному лицу, конечно, недостойно. Но это не значит, что сопротивляться такому можно тоже только недостойными методами. Достойнее всего открыто демонстрировать, сколь дурны цели, ради которых применяются и к которым ведут недостойные средства. Именно это неустанно делал Оруэлл. И вот его, да еще на фоне нашего опыта, объявляют стукачом и сексотом!
Британское правовое сознание опирается не на всеобщие правила, а на анализы конкретных случаев. У Оруэлла как добрые, так и дурные впечатления от других авторов складывались прежде всего на основании их публичной профессиональной деятельности. Не то чтобы кто-то из отрицательно рекомендованных доверительно признавался Оруэллу в приверженности коммунизму. А во-вторых, о прокоммунистических настроениях таких авторов Оруэлл говорил не только служившей в МИДе приятельнице, но и в открытой печати. Не будь его уже к тому времени в живых (он умер менее чем год спустя), понять, кого бы он рекомендовал, а кого нет, можно было бы по его печатным выступлениям. И ведь после публикации, скажем, блестящей статьи “Уэллс, Гитлер и Всемирное государство” никаких обвинений в стукачестве не последовало, хотя писатель прямо говорил о политическом смысле выступлений выдающегося коллеги, призывавшего не придавать значения деятельности Гитлера.
Коммунистическая партия, требующая смены общественного строя, действовала в Англии легально, члены ее регулярно баллотировались, а иногда и избирались в парламент и никакому наказанию не подлежали, в то время как у нас сама принадлежность к какой-либо партии, кроме правящей, была уголовно наказуема. К тому же у нас, опять же в отличие от Англии, архивы, за вычетом бакатинского мгновения, и через 50 лет не слишком-то рассекречиваются. Можно ли, отвлекаясь от всего этого, делать вид, что назвать человека по его опять же открытым выступлениям коммунистом -- совершенно то же самое, что у нас тогда назвать человека антикоммунистом?
Почему, однако, с такой яростью кинулись у нас клеймить писателя за банальную, в сущности, мысль, что сторонников коммунизма не стоит привлекать к критике коммунизма? Речь-то шла исключительно об этом! Никто ведь не удивляется, что профашистски настроенного человека не просят разоблачать фашизм. Не секрет, что Бернард Шоу, входивший в оруэлловский список, открыто заявлял, что диктатура Муссолини намного превосходит демократию, как она применяется в Англии. Неужто напомнивший об этом, пусть даже Отделу пропаганды ЦК КПСС, становился тем самым стукачом? Шоу приветствовал и то, что в России не допускалось существования других партий, кроме коммунистической. Неужто сказать об этом означало бы настучать на выдающегося драматурга? Предвзятость подобных наветов на Оруэлла ощутима уже в лексике опубликованного сообщения из Лондона.
Писатель имел дело с департаментом МИДа, созданным для контрпропаганды, но не с разведкой или контрразведкой, занятыми отнюдь не идейными спорами. Тем не менее приглашение МИДом писателей и публицистов для ведения идейной борьбы называют “вербовкой агентов”. А Селию Кёруан именуют даже “офицером Форин офиса”. Собственный корреспондент в Лондоне наверняка прекрасно знает, что значение слова “офицер” в английском языке несопоставимо шире, чем в русском, что там оно означает прежде всего “сотрудник”, “служащий”, “чиновник”. К примеру, clerical officer -- это секретарь духовной консистории и к разведке не причастен. Чтобы вышло пострашней, слова “форин офис” даны без перевода, хоть не все читатели знают, что это МИД, а со словом “офицер” не вполне сознают, что Селия Кёруан, если говорить по-русски, всего лишь “сотрудница Министерства иностранных дел”. А далее она именуется уже просто “разведчицей”. Но ведь то, что дипломатия и разведка порой пересекаются, не значит, что любого сотрудника МИДа можно назвать разведчиком. Е.М. Примакова, видимо, можно, поскольку он прежде официально возглавлял разведку, но назвав так покойного А.А. Громыко, можно было получить судебный иск за клевету. И уж совсем странно именовать "разведчиком" человека, выступающего с критическими статьями о порядках в какой-нибудь стране, или сотрудника редакции, такие статьи собирающего для публикации. Краски нарочито сгущаются. А зачем?
Как многим в ту пору, наступление тоталитаризма казалось Оруэллу неизбежным. Он думал, что времена либерального капитализма навсегда миновали и неотвратима централизация экономики, которая, как он понял раньше многих, ликвидирует не только свободу хозяйственной деятельности, но и свободу мысли. Писатель, однако, верил в способность мысли и, в частности, способность литературы выстоять и главной надеждой этого считал личные усилия, личную стойкость человека. Его великий роман впечатляет удивительно точным описанием не только неведомого ему тоталитарного государства, но и духовного сопротивления героя его диктату. Герой потерпел поражение, он “полюбил Большого брата”. Но поражение героя зовет читателя продолжать сопротивление.
Хорошо знакомая нам тоталитарная реальность все же не до конца смогла укротить мысль. Мы знаем имена героев сопротивления. Советские граждане шли в ГУЛАГ -- а шел туда каждый десятый, если не больше, -- преимущественно невиновными и в практическом, и в юридическом смысле, но нередко согрешившими в мыслях своих, то есть потому, что их мысль, даже и не враждебная режиму, на миг оказывалась независимой. Различия в отношении к Большому брату, даже не высказываемые вслух, и вне зоны определяли жизнь советских граждан, в том числе и девятнадцати миллионов коммунистов. Открытое обозначение тех различий как раз и должно бы стать опорой демократического преображения страны.
Но все чаще звучит другое: все мы оттуда, все одинаковы, все отмечены печатью тоталитарности и надо нас, как Моисей свой народ, сорок лет водить по пустыне, прежде чем начнется новая жизнь. Но мы семьдесят с лишним лет как раз и ходили по безморальной пустыне и вышли из нее разными, не по формальным приметам, а по своему отношению к Большому брату. А нам внушают, что даже Джордж Оруэлл, объяснивший миллионам, где расходятся человек и государство, был не что иное, как стукач, такой же, как все. То есть нет разницы меж тем, кто зорко разглядел, как под манящими социалистическими идеями ворочается чудище тоталитаризма, и тем, кто в нужное время вступил в партию и в нужное из нее выходил. Это уже не просто клевета на отдельного человека, пусть даже большого писателя. Это новая попытка навязать нам унитарное сознание: чего там глядеть, кто опять ворует, опять убивает, -- все мы одним миром мазаны! Но духовное оздоровление, в котором нуждается страна, начинается с освобождения от этой большой лжи, с осознания различия меж ложью и правдой, меж достойным и недостойным и более всего с освобождения от любви к Большому брату, зовут его Сталин, Брежнев, Ельцин, Зюганов или как там еще.
Не все, что виделось Оруэллу в мрачном 1949 году, подтвердилось. Он думал, к примеру, что Китай окажется среди стран, где уцелеет свободная мысль, а в том же 1949 возникла Китайская народная Республика, по части тоталитаризма сразу начавшая догонять и перегонять и Россию, и Германию. Оруэллу казалось, что централизация хозяйства неизбежна, а ныне мир уже бросился в другую крайность: Фрэнсис Фукуяма уверяет, что либерализм навсегда победил в мировом масштабе и тоталитаризм не страшен. Нас опять толкают к иллюзиям Уэллса, и мы опять нуждаемся в правоте Оруэлла. Мысль движется не только вперед. Мнения меняются. Думать, как Оруэлл, необязательно. Полемика неизбежна, без нее нет жизни. Но соблюдать правила полемики и не называть белое черным -- первый долг свободной печати. Не соблюдая его, она уже этим демонстрирует, что несвободна.
Июн. 25, 2008
02:05 pm - 105-летие Оруэлла
Нет человека, который повлиял на меня больше.
Моя самая любимая цитата из эссе "Размышления о Ганди", 1949.
"Для обыкновенного человека любовь ничего не означает, если не означает, что одних людей он любит больше, чем других."<...>
"Суть человечности не в том, чтобы искать совершенства, а в том, что человек иногда желает совершить грех ради верности, что он не доводит аскетизм до такой степени, когда невозможны дружеские отношения, что он, в конце концов, готов потерпеть жизненный крах, который есть неизбежная плата за то, что ты сосредоточил свою любовь на других людях. Без сомнения, алкоголь, табак и тому подобное — вещи, которых должен избегать святой, но и святость — то, чего должен избегать человек"
Цитата с сайта www.orwell.ru, созданного О.Дагом.
Ссылка на эссе:
Оруэлл Джордж. Размышления о Ганди [Электронный ресурс] / Джордж Оруэлл ; перевод с английского: Голышев Виктор Петрович // Джордж Оруэлл [Электронный ресурс / автор проекта] О. Даг. - [Б.м. : б.и.], 1999 - .... - Загл. с экрана. - Режим доступа: http://www.orwell.ru/library/reviews/gan
Ноя. 24, 2007
12:02 pm - Морис Бежар, фотографии


Он дарил так много света. Не зря сразу два его балета назывались "Свет" - Lite и Lumiere
А в фильме "Б как Бежар" он говорил о том, что мало кто обращает внимание на то, что в Библии сначало звучит "Да будет свет", и только потом созданы светила. Свет - это и свет любви, и свет надежды.
Сегодня день памяти Фредди Меркьюри, но думается все равно о Бежаре.
Если бы не Фредди, а бы никогда не узнала о Бежаре, не посмотрела бы его балеты и не полюбилва бы его.
И в "Доме священника" Бежару удалось через образ Фредди показать большее - показать глубину жизни, боль, одиночество, страх, любовь. И именно в "Доме священника" есть очень глубокое понимание именно той связи, которая остается между любящими людьми, даже когда смерть разлучает. Главное помнить.
Мое отношение к "дому священника" менялось, но первое впечатление было настолько сильным, словно преграда между сценой залом растворилаь и я прожила жизнь с начала и до конца.
Ноя. 23, 2007
11:59 pm - Памяти Мориса Бежара
Вчера был черный день (чуть не написала - еще один черный день в этом черном году) - не стало Мориса Бежара. Царствие небесное, пусть земля ему будет пухом. Всегда так тяжело говорить что-то в такие минуты, я уже вчера и наплакалась, и надумалась, но все равно так тяжело… Подумалось, что последний балет Бежара, который был показан в Москве - «Песни странствующего подмастерья» в исполнении Лорана Илера и Мануэля Легри - воспринимался как прощание. В последней сцене герой оборачивается в зал словно прощается, и затем Судьба (а очевидно - смерть) его уводит. Это было прощание Лорана Илера со сценой и прощание с «Песнями», поскольку они исполнялись в последний раз, но это было и прощание Мориса с Москвой, которая его так любила. Конечно тогда это не осознавалось, но… Впрочем, программа Бежар Балле прошлого года была тоже максимально откровенна по «смерти»: «Быть может это смерть»; «Искусство быть дедушкой», в котором дедушку уводит Бабушка, и кто она такая, сомнений не вызывало, по крайней мере у меня, да и в «Вена, Вена» героиню убивают… Помниться еще был спор, как надо переводить название балета «Была ли это смерть?», «Смерть ли это?» или «Возможно, это смерть». Он всегда очень много размышлял о смерти - как в своих книгах, так и в балетах. Писал, что у каждого человека несколько дат смерти… Что каждый уходит вместе с теми, кого он любит…Но для меня Бежар, это прежде всего воплощение самой жизни, вернее полноты жизни. Почувствовать, что ты часть этого мира - вот главное, что давали (дают!) его балеты мне. Я слишком многим обязана Бежару, сколько раз его книги и балеты помогали мне в самые тяжелые минуты подняться и идти дальше. Сколько всего я узнала только благодаря ему. Скольких людей встретила. Не говоря уже о том, что если бы не Бежар, я бы никогда не нашла свою профессию и не получила бы работу, на которой сейчас работаю. Открыла его книгу, и первое, что попалось : «Я делаю свои балеты, чтобы жить» - что тут добавишь? Вспоминаю его улыбку необыкновенную, его голубые глаза, как схватила его руку (в декабре 2002) и не хотела отпускать, а он улыбался только мне… Я прекрасно помню, что после «Дома священника» 14.04.1998 я поняла, что моя жизнь никогда уже не будет прежней. Сколько я прожила тогда за 1,5 часа! Целую жизнь. Тогда Бежар выходил со своими артистами и казался таким молодым. И казалось, что все еще впереди. Где-то в своей книге Бежар пишет, что хотел бы, чтобы зрители помнили не его балеты, а свои впечатления, эмоции от них. Вот я и запомнила, как я была счастлива, я никогда не была так счастлива, как на его балетах. Счастлива, потому что жила полной жизнью. Помню, как в декабре 2002 он выходил из правой кулисы и рассказывал о значении России в своей жизни, и о том, как он не Стравинского на руках на концерт «как Мадонна младенца», а я смотрела на него и плакала, и ничего с собой поделать не могла. А если попытаться быть объективным - он был очень щедрым и очень честным человеком, и не боялся быть собой, и поэтому его очень любили в балетном мире, и его лучшие балеты обязательно останутся и подарят еще много радости тем кто их увидят, и тем, кто будет их исполнять, а может быть еще изменят чью-то жизнь, как изменили мою. Морис, я люблю Вас и всегда буду любить и помнить… Все таки как тяжело, что в такой тяжелый период, когда у меня болеют оба родителя, словно уходит последняя надежда - так всегда можно было надеяться, что приедет Бежар и все будет хорошо, а теперь… 
Авг. 10, 2007
04:06 pm - День рождения Евгения Панфилова
Сегодня Евгению Панфилову исполнился бы 51 год. Всегда не знаешь, что нужно в таких случаях говорить...
Почему-то в дневнике я пишу почти исключительно о нем, а ведь собиралась - о выставках.
Евгений Алексеевич Панфилов (10.08.1956 - 13.07.2002)
Хороший репортаж Аллы Гуриной прошел в Пермской государственной телевизионной и радиовещательной компании: http://perm.rfn.ru/rnews.html?id=2140&ci
10 августа – день рождения известного балетмейстера Евгения Панфилова. Дата позволяет еще раз вспомнить о творческих победах знаменитого пермяка и о тех преградах, что пришлось ему преодолеть.
Искусство, как и жизнь, слабым не по плечу, - сказал кто-то из великих. И в жизни, и в искусстве надо уметь побеждать. Евгений Панфилов был не только талантливым танцовщиком и хореографом, он был победителем. Не только потому, что смог завоевать признание, получил множество наград. Это лишь внешние признаки победы, но кто знает, чего они ему стоили.
Панфилов был победителем по сути, по складу характера. Ведь прежде всего, он победил самого себя. Он пришел в балет в 25 лет, начинал с "нуля". И делал то, что до него не делал никто.
"У него была натура победителя, натура целеустремленного человека, который верил в свои силы, потому что больше не в кого было верить", - говорит сегодня директор театра “Балет Евгения Панфилова” Наталья Ленских.
Завоевать титул победителя легче, чем его удержать и устоять на пьедестале. А еще Панфилов сумел передать науку побеждать всем, кто был рядом с ним.
"Он собирал в свою труппу не людей, наученных танцевать, а танцовщиков по сути, - говорит художественный руководитель театра “Балет Евгения Панфилова” Сергей Райник. - Быть может, не очень технически образованных вначале, но людей танцующих. И это очень важно. Ведь наученный танцевать человек может быть кем угодно. А здесь ты не инженер, не офицер - ты танцовщик".
Он создал труппу, о которой мечтал и которую считал лучшей в мире. Увы, уже пять лет коллектив работает без него, но его танцовщики по-прежнему готовы побеждать.
____________
Два моих любимых интервью:
1. Панфилов, Евгений Алексеевич. Железное болеро Евгения Панфилова / [Евгений Панфилов ; беседу вела] Татьяна Бородина // Независимая газета. - М., 1998. - 14 ноября.
2. Панфилов, Евгений Алексеевич. Сверхновое мышление. Евгений Панфилов: когда хвалят, остается только гладить себя по животу / [Евгений Панфилов ; беседу вел] Алексей Парин // Сегодня. - М., 1996. - 23 апреля (№ 69).
Апр. 24, 2007
10:48 pm - Евгений Панфилов, внезапно...
Совсем забыла про фильм «Пленники Терпсихоры», включила на середине - и вдруг, неожиданно, увидела Его - живого. 
Он репетировал номер с Натальей Балахничевой и Максимом Хребтовым. Оказывается, у меня нет ни одной видеозаписи Евгения Панфилова, только фотографии и репортажи с прошлогодних гастролей его труппы. Теперь успела записать как он с волнением наблюдает за Натальей из-за кулис, когда она танцует «Шопениану», как переживает за нее. И вдруг сразу - Сахарова набрасывается на Наталью с руганью и даже оскорблениями. Потом оправдывается: «У меня такой темперамент». Знаю, что Сахарова выдающийся педагог, но разве так можно? Для меня темперамент не оправдание, разве можно терпеть оскорбления ради результата, уверена, что Панфилов себе такого бы не позволил. Сразу прониклась отвращением не только к Сахаровой, но и к классическому балету, сложно даже представить, что я когда-то его любила:(. Но наверное стоило смотреть его и массу отвратительного полупрофессионального современного танца, чтобы однажды познакомиться с творчеством Евгения Панфилова, с его болью и радостью, и с возможностью жить его переживаниями даже сейчас. Через каких-то 2,5 месяца прибавиться еще один год и будет пять лет, как его не стало… Не хочется в это верить… Не хочется об этом думать, но это так.
Мне очень нравиться эта фотография, где он не только с «Маской», но и с бородой
Оригинал http://www.kp-perm.ru/photo/0307/12-2.jp
Жаль, с последних гастролей прошло больше года, и в этом сезоне уже ничего не предвидится.
Стихи Евгения Панфилова
Считается, что свою смерть он предсказал в стихотворении
Апр. 19, 2007
01:21 pm - Интервью Жозефа Наджа "Радио Культура" 1 декабря 2004
Очень хочется, чтобы это интервью сохранилось.
Оригинал здесь
«Действующие лица», 01.12.04,
Ведущая — Марина БАГДАСАРЯН 
М. БАГДАСАРЯН — Здравствуйте. Это я здороваюсь с вами, дорогие радиослушатели. И говорю добрый день Жозефу Наджу, с которым мы знакомы уже несколько лет. Я думаю, что многие наши радиослушатели знают Жозефа Наджа, потому что знают его спектакли, их в Москве были три — «Полуночники», «Время отступлений» и «Войцек». И все эти спектакли были названы лучшими зарубежными спектаклями сезона, когда они были показаны в Москве. Жозеф, я давно хотела задать вопрос. Мы представляем вас как хореографа и режиссера. До какой степени вы согласны с этим определением, разве вы хореограф?
Ж. НАДЖ — Я не совсем с этим согласен, я, скорее всего, делаю спектакль, строю его. Но, к сожалению, во Франции нас располагают в определенные категории, и так как я начинал в некоторых хореографических труппах, поэтому меня рассматривают как танцовщика-хореографа. Но я не совсем считаю себя хореографом, естественно, я использую тело как центр того, что я хочу выразить, но для меня тело — это музыкальный инструмент. А сцена — пространство визуальное, где я рисую свои картины и создаю музыкальные партитуры либо один, либо вместе со своими танцовщиками. Но в то же время я обращаю большое внимание на то, чтобы в моих спектаклях была театральная глубина.
